الورشة الثانية | ٢٠٢٣

الورشة الثانية | ٢٠٢٣ - النوع الاجتماعي، البيئة والبودكاست II

شارك ١٢ مشترك ومشتركة بشكل حضوري و٦ آخرين عبر الإنترنت لمدة ٤ أيام في تونس لاستكشاف قصص ملهمة للعدالة الجندرية والمناخية في منطقة غرب آسيا وشمال إفريقيا. وكان التركيز الرئيسي بالنسبة للمشاركين من ١١ دولة هو كيفية إنتاج بودكاست، لإعطاء صوت للأشخاص الذين تضيع قصصهم في الخطاب السائد عادةً، وإظهار قصص من وجهة نظر جديدة. وبما أن هذا العمل لا ينجح إلا من خلال التعاون، فقد دعونا ضيوفًا رائعين من منطقة البحر الأبيض المتوسط للمناقشة والتسجيل والتحرير والتخطيط لإنتاجات البودكاست التالية معًا.

اليوم الاول

بدأ اليوم الأول بالتعارف بين أعضاء المجموعة (باللغتين الانجليزية والعربية)، واستكشاف موقع ورشة العمل في سيدي بوسعيد، تونس، ومناقشة ما جرى في الجولة السابقة من عملية إنتاج البودكاست. كالمعتاد، تم دعمنا من قبل الفريق الرائع لتيسير الورشة وهما ستيلا سلياري ورولا أسعد.
20230615 111853
أتيحت لنا الفرصة الرائعة كذلك للتحدث إلى مترجمي الحلقات الأولى والاطلاع على عملهم، لأن عملية الترجمة أكبر بكثير من مجرد نسخ الكلمات كلمة بكلمة، فهي تتطلب الكثير من المعرفة المسبقة لجعل البودكاست مفهومًا باللغات الثلاث التي سيتم إصداره بها.
20230615 134149
في المساء شاهدنا فيلم “شباك النفط” للمخرجة والصحفية البيئية التونسية مبروكة خضر من كوزموس ميديا. يروي الفيلم قصة التلوث البيئي في جزيرة الكركنة الناجم عن اللوبي النفطي الدولي والمقاومة المحلية ضده.
watching the film
شركة كوزموس ميديا نفسها تعمل كشريكنا المحلي في تونس، حيث تقوم بإنتاج بودكاست للكبار والأطفال حول التعليم البيئي.

اليوم الثاني

بدأ اليوم بمفاجأة بخصوص موقع ورشة العمل الجديد. معلومات اكثر هنا 👇
في الصباح، قدمت الناشطة المناخية والمحامية إيشراك كلاي لمحة عامة عن الإطار القانوني لبروتوكولات المناخ وتنفيذها (أو عدم تنفيذها) في الممارسة العملية، أو كيف تناقش هذه القضايا في سياق إنتاج برنامجها “صديق للبيئة” على إذاعة مسك التونسية.
Ichrak
خصصت فترة ما بعد الظهر لتحرير الصوت وتقنيات البودكاست. وبالتعاون مع شريكنا التونسي : منصة البودكاست إنكفاضة – عملنا عمليا ونظريا على تقنيات إنتاج البودكاست. كما تعرفنا بشكل أفضل على عملهم في تونس.
تلقى المشاركون عبر الإنترنت تدريبهم في نفس الوقت من قبل الموسيقي وخبير الصوت فراس عرّابي.
osama
في المساء استمعنا إلى القراءة والمناقشة من قبل أمل خليف كلوديل وسوار دوس من المجموعة النسوية للمؤلفات “شمل” ومترجمتهم ليوني نوكيل باللغتين الألمانية والعربية.
شعارهن، الذي يتفق معه مشاركو “أصواتنا” أيضًا: “قررنا مواجهة الصور النمطية الشائعة عن النساء: “الحبيبة الأبدية”، و”المتمردة والثائرة”، و”المحررة أو الضحية”.

اليوم الثالث

بعد يومين من النظرية والممارسة، حان الوقت الان لاتخاذ قرارات بشأن المواضيع المخصصة لإنتاج البودكاست القادم والعثور على مجموعات عابرة للحدود، حيث على كل مجموعة أن تتألف من ثلاثة أشخاص من بلدين مختلفين على الأقل.

كانت الخطوة الأولى هي التأمل في وجهات النظر والمنظورات الخاصة بكل شخص. يمكن استخدام هذه الآراء بشكل نقدي لفتح الباب أمام وجهات نظر أخرى، مع الوعي بأن ليس لدى جميع الناس في هذا العالم نفس الحق/الوصول للتحدث والاستماع

city tour
في فترة ما بعد الظهر، استكشفت المجموعة مدينة تونس واطلعت على الأماكن المحلية للتاريخ النسوي

اليوم الرابع

في اليوم الأخير من ورشة العمل، ناقشت الباحثة النسوية ومقدمة البودكاست ستيلا سالياري هذا السؤال مع المشاركين في ورشة العمل التفاعلية الخاصة بها، وقدمت لهم مفهوم التقاطعية.
workshop stella
في نهاية أيام ورشة العمل، انضم إلينا مرشدونا مرة أخر والذين سيرافقون صانعي البودكاست في هذه الجولة ويدعمونهم في الإنتاج.
mentors meeting
اختُتمت هذه الأيام المليئة بالأحداث بخلفية موسيقية من قبل جماعة البودكاست النسوية و DJane من شبكة فيمينا، والتي تعمل بالتعاون مع منظمة لا فابريك آرت في تونس
Play Video
Play Video

هل تريد/ي ان تكون/ي جزء من أصواتنا؟

هناك العديد من الطرق للمشاركة في أصواتنا! بالإضافة إلى برنامج المنح الدراسية في أصواتنا، نحن نسعى لبناء شبكة متنوعة. تهدف أنشطة بناء شبكتنا إلى جمع الناس معًا لتعلم وإلهام بعضهم البعض، والاستفادة من الاهتمامات والمعرفة والطاقة الجماعية. لتحقيق ذلك، تعمل صفحاتنا على وسائل التواصل الاجتماعي كمنصات للتبادل الحيوي. يرجى التفاعل! نحن نقدم أيضًا ورش عمل وتدريبات بانتظام، وهي مفتوحة لكل من يهتم بالبودكاست ومجتمع البودكاست. هناك يمكنك صقل مهاراتك، والتواصل مع الآخرين، والاستعداد لمشروع بودكاست خاص بك/ي!